İslam Felsefesi Anabilim Dalı Öğretim Elemanları, Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol ve Sema Bolat; İbn Hazm’ın Filozof Kindi’ye Reddiye başlıklı metnini dilimize kazandırdı.
Çeviride eserin Arapça orijinal metni de karşılıklı olarak verildi. Çevirinin editörlüğünü ise, İlahiyat Fakültesi Arap Dili ve Belagati öğretim üyesi İclal Arslan yaptı.
İslam Felsefesi Anabilim Dalı Öğretim Elemanları, Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol ve Sema Bolat; İbn Hazm’ın Filozof Kindi’ye Reddiye başlıklı metninin dilimize kazandırılması nedeniyle Hitit Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Öğretim üyeleri konuya ilişkin yaptıkları açıklamada şu ifadelere yer verdi. ” İlk Müslüman filozof diye nitelendirilen Kindî, kendisinin de katkıda bulunduğu tercüme faaliyetleriyle İslam dünyasında felsefi ilimlerin teşekkülünde önemli rol almıştır. Fizik, metafizik, mantık gibi birçok alanda çeşitli eserler kaleme alan filozof, “İlk Felsefe” ilmi üzerine ise müstakil bir risale ele almıştır. İlk Felsefe’nin İlk Hakikat/Gerçek’in bilgisi ve bu nedenle de ilimlerin en değerlisi olduğunu ifade eden Kindî, Tanrı’yı sebeplilik bağlamında ele alarak O’nu sebeplerin sebebi olarak nitelendirmiştir. İslam düşünce tarihinde bu anlayışa yönelik en ciddi ve sert eleştiri İbn Hazm tarafından yapılmıştır.
Hitit Üniversitesi İlahiyat Fakültesi İslam Felsefesi Anabilim Dalı Öğretim Elemanları tarafından yayına hazırlanan bu eserde İbn Hazm gibi zahiri diye nitelendirilen ve mantıksal düşünce ile felsefeye yönelik ciddi eleştirileri olan bir âlimin Kindî’ye yönelik eleştirilerini, bunların geçerliliğini ve tutarlılığını müzakereye açılıyor”
Açıklamada ayrıca çevirisi yapılan eserin tüm kitapçılarda bulunduğu bilgisine de yer verildi